METHODS: Forward-backward translation method was used to translate and cross-culturally adapt ESS-CHAD. Three linguistic experts and two paediatricians content validated the translated version. Face validity was conducted through audio-recorded semi-structured in-depth interviews with 14 native Malay-speaking children and adolescents followed by thematic analysis. The revised questionnaire was then proofread by a linguistic expert. A total of 40 subjects answered the MESS-CHAD twice, 2 weeks apart, for test-retest reliability and internal consistency. For criterion validity, 148 eligible subjects and their parents answered MESS-CHAD and the Malay version of Sleep-Related Breathing Disorder scale extracted from the Paediatric Sleep Questionnaire (M-PSQ:SRBD) concurrently. Variance Inflation Factor (VIF) and P values of the model's outer weight and outer loading were analysed using SmartPLS software to assess the indicator's multicollinearity and significance for formative construct validity.
RESULTS: Intraclass Correlation Coefficient (ICC) ranging from 0.798 to 0.932 and Cronbach's alpha ranging from 0.813 to 0.932 confirmed good to excellent test-retest reliability and internal consistency, respectively. Spearman Correlation Coefficient value of 0.789 suggested a very strong positive correlation between MESS-CHAD and M-PSQ:SRBD. VIF ranging from 1.109 to 1.455 indicated no collinearity problem. All questionnaire items in MESS-CHAD were retained as the P value of either outer model weight or outer model loading was significant (P